-
1 mesurer
mesurer [məzyʀe]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ chose, personne] to measureb. ( = avoir pour taille) to measure• il mesure 1 mètre 80 [personne] he's 1 metre 80 tall ; [objet] (en longueur) it's 1 metre 80 long ; (en hauteur) it's 1 metre 80 highc. ( = évaluer) to assess• vous n'avez pas mesuré la portée de vos actes ! you did not weigh up the consequences of your actions!d. ( = modérer) mesurer ses paroles ( = savoir rester poli) to moderate one's language ; ( = être prudent) to weigh one's words2. reflexive verb* * *məzyʀe
1.
1) ( avec un instrument) gén to measure [longueur, quantité, objet, lieu] (en in); ( pour prélever une partie) to measure off [longueur]; to measure out [poids, volume]; ( avant travaux) to measure up [recoin]2) ( évaluer) to measure [productivité, écart]; to assess [risques, effets]; to consider [conséquences]mesurer sa force contre or avec quelqu'un — to pit one's strength against somebody
3) ( donner sans générosité)
2.
verbe intransitifmesurer 20 mètres carrés — to be 20 metres [BrE] square
mesurer 2 mètres de haut — to be 2 metres [BrE] high
elle mesure 1,60 m — she's 1.60 m tall
3.
se mesurer verbe pronominal1) ( se calculer)se mesurer en mètres — to be measured in metres [BrE]
2) ( s'affronter)se mesurer à or avec quelqu'un — to pit one's strength against somebody
* * *məzyʀe vt1) (= prendre les dimensions de) to measureMesurez la longueur et la largeur. — Measure the length and the width.
2) (= estimer) [ampleur, importance] to weigh up, to assess3) (= limiter) [ressources, crédits] to limit, to rationOn nous mesure même le carburant. — They are even rationing fuel.
4) (= proportionner)mesurer qch à — to match sth to, to gear sth to
5) (= avoir pour dimensions) to measure* * *A vtr1 Mes to measure [longueur, hauteur, quantité, objet, lieu] (en in); ( pour prélever une partie) to measure off [longueur]; to measure out [poids, volume]; ( avant travaux) to measure up [recoin, salle de bains]; mesurer au centimètre près to measure to the nearest centimetreGB; mesurer 20 centimètres de tissu to measure off 20 centimetresGB of fabric; mesurer 200 grammes de farine to measure out 200 grammesGB of flour; mesurer les fenêtres pour faire des rideaux to measure the windows for curtains; mesurer le tour de hanche/de cou de qn to take sb's hip/neck measurement;2 ( évaluer) to measure [productivité, écart, séquelles] ; to assess [difficultés, risques]; to consider [conséquences]; mesurer les effets de qch to assess ou to measure the effects of sth; mesurer sa force contre or avec qn to pit one's strength against sb; mal mesurer la portée de qch to miscalculate the implications of sth; mesurer le succès de qch à qch to gauge the success of sth by sth; mesurer qn du regard or des yeux to weigh sb up; mesurer le désarroi de qn to get an idea of how upset sb is; faire mesurer à qn la gravité de qch to make sb understand the seriousness of sth; mesurer ses paroles to weigh one's words; ne pas mesurer ses propos to speak without restraint;3 ( donner sans générosité) mesurer la nourriture à qn to mete out food stingily to sb; le temps nous est mesuré our time is limited; ne pas mesurer ses efforts to try one's utmost.B vi mesurer 20 mètres carrés to be 20 metresGB square; mesurer 2 mètres de large/de long to be 2 metresGB wide/long; mesurer 20 mètres de profondeur to be 20 metresGB deep; mesurer 2 mètres de haut [mur] to be 2 metresGB high; elle mesure 1,60 m [personne] she's 1.60 m tall.C se mesurer vpr1 Mes se mesurer en mètres to be measured in metresGB;2 ( s'affronter) se mesurer des yeux or du regard to weigh one another up; se mesurer à or avec qn to pit one's strength against sb; se mesurer à un problème to tackle a problem.[məzyre] verbe transitif1. [déterminer la dimension de] to measuremesurer quelque chose en hauteur/largeur to measure the height/width of somethingje vais vous en mesurer le double [obj: coupon, liquide] I'll measure out twice as much for you2. [difficulté, qualité] to assessil ne mesure pas sa force ou ses forces he doesn't know his own strengthil n'a pas entièrement mesuré les risques he didn't fully consider ou assess the risksmesurer quelqu'un du regard to look somebody up and down, to size somebody up3. [limiter] to limitmesurer ses paroles to be careful what one says, to weigh one's wordset pourtant, je mesure mes mots and I'm choosing my words carefully4. [adapter]————————[məzyre] verbe intransitifla cuisine mesure 2 mètres sur 3 the kitchen is ou measures 2 metres by 3————————se mesurer verbe pronominal (emploi réciproque)se mesurer des yeux ou du regard to size each other up, to look each other up and down————————se mesurer à verbe pronominal plus prépositionto have a confrontation with, to pit oneself against -
2 mesurer
[məzyʀe]Verbe transitif mediril mesure 1,80 mètre ele mede 1,80 m* * *I.mesurer məzyʀe]verbomesurer au mètremedir ao metroil mesure 1 mètre 80ele tem 1,80m de altura3 (palavras, efeitos) ponderaravaliarmesurer ses forces avec quelqu'unmedir forças com alguémmoderarII.se mesurer en mètresmedir-se em metrosse mesurer des yeuxmedir-se com os olhos -
3 mesurer
-
4 mesurer les autres à son aune
(mesurer les autres à son aune [или à son échelle])Les chiffres qui sont cités sont assez accablants pour dispenser d'en fournir d'autres [...]. C'est à leur aune qu'il faut mesurer les propositions de "politique nouvelle" du logement que présente cette semaine le gouvernement. (Le Monde.) — Эти статистические данные в достаточной мере рисуют тяжелое положение и не нуждаются в дополнении. Именно отталкиваясь от них, следует судить о масштабах "новой политики" в области жилищного строительства, представляемой правительством на этой неделе.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mesurer les autres à son aune
-
5 mesurer
[məzyʀe]Verbe transitif mediril mesure 1,80 mètre ele mede 1,80 m* * *[məzyʀe]Verbe transitif mediril mesure 1,80 mètre ele mede 1,80 m -
6 mesurer des yeux
(mesurer des [или avec les] yeux)1) смерить на глаз, оценить на глазок -
7 mesurer la terre
упасть плашмя, растянуться -
8 mesurer ses forces avec ...
(mesurer ses forces avec... [или contre...])помериться силами с...Dictionnaire français-russe des idiomes > mesurer ses forces avec ...
-
9 mesurer son épée avec qn
Dictionnaire français-russe des idiomes > mesurer son épée avec qn
-
10 mesurer les autres à son aune
mesurer les autres à son auneDictionnaire français-néerlandais > mesurer les autres à son aune
-
11 mesurer qn. des yeux
mesurer qn. des yeux -
12 mesurer ses paroles
mesurer ses paroles -
13 mesurer son coup
-
14 mesurer
mesurerměřitodhadnoutodměřitvyměřitzměřit -
15 mesurer au mètre
mesurer au mètreměřit metrem -
16 mesurer deux mètres
mesurer deux mètresměřit dva metry -
17 mesurer qc. à un centimètre près
mesurer qc. à un centimètre prèszměřit co s přesností jednoho centimetruDictionnaire français-tchèque > mesurer qc. à un centimètre près
-
18 mesurer q. des yeux
mesurer q. des yeuxzměřit si koho (pohledem) -
19 mesurer ses paroles
mesurer ses parolesvážit slova -
20 mesurer
v
См. также в других словарях:
mesurer — [ məzyre ] v. <conjug. : 1> • 1080; bas lat. mensurare, de mensura → mesure I ♦ V. tr. Évaluer par la mesure. 1 ♦ Évaluer (une longueur, une surface, un volume) par une comparaison avec un étalon de même espèce. ⇒ apprécier, estimer.… … Encyclopédie Universelle
mesurer — Mesurer. v.a. Determiner avec une mesure l estenduë d une quantité, chercher à connoistre par le moyen d une mesure l estenduë d une quantité. Mesurer du bled, du vin, du drap &c. mesurer au boisseau, au pot, à la pinte, à l aune, à la toise.… … Dictionnaire de l'Académie française
mesurer — Mesurer, Metiri, Dimetiri, Emetiri, Permetiri, Admetiri, Modulari, Modificari. Mesurer diligemment, Dimetiri, vel Demetiri. Mesurer combien chaque champ comprend, Mensuras agrorum inire. Mesurer la fin de tous biens par volupté, Bona terminare… … Thresor de la langue françoyse
Mesurer ses paroles — ● Mesurer ses paroles parler avec modération, éviter tout excès de langage, ne pas dépasser certaines limites : Mesurer vos propos, vous ne savez pas à qui vous parlez … Encyclopédie Universelle
Mésurer les côtes. — (donner du long et du large). См. Помять бока … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Mesurer quelqu'un des yeux — ● Mesurer quelqu un des yeux le toiser, le défier … Encyclopédie Universelle
mesurer — (me zu ré) v. a. 1° Chercher à connaître une quantité par le moyen d une mesure. Mesurer la largeur d un fleuve. Mesurez ce tas de blé. Mesurer les degrés de froid, de chaleur. • On sent couler le temps, on le mesure, PASC. Pensées, t. I, p.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MESURER — v. a. Chercher à connaître, ou déterminer une quantité par le moyen d une mesure. Mesurer un espace, un lieu, un champ. Mesurer les degrés de froid, de chaleur, etc. Mesurer au mètre, au litre. Mesurer du blé, du vin, du bois. Mesurer ras, comble … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MESURER — v. tr. Chercher à connaître, ou Déterminer une quantité par le moyen d’une mesure. Mesurer un espace, un champ. Mesurer au mètre, au litre. Mesurer du blé, du vin, du bois. Mesurer la distance d’un lieu à un autre. Mesurer une colonne. Par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
mesurer — vt. , arpenter, toiser : arpyî (Albanais.001, Annecy.003) ; m(è)zrâ (001b | 001a,003, Saxel.002, Thônes), meurzâ (Cordon), moz(e)râ (Arvillard, Chambéry, Albertville.021), mouzèrâ (Morzine), mowzerâ (Marthod), mzérâ (Bourget Huile) ; twê î… … Dictionnaire Français-Savoyard
Mesurer le bien-être — Qualité de vie La qualité de vie d’une population est un enjeu majeur en sciences économiques et en science politique. On utilise les notions proches d’utilité et de bien être. Elle est mesurée par de nombreux indicateurs socio économiques… … Wikipédia en Français